Ein polnischer Adliger und ein Danziger Bürger reichen sich die Hand, um ein Geschäft zu besiegeln. Der Ausschnitt aus Isaak van den Blockes Deckengemälde 'Apotheose des Danziger Handels' (um 1608) aus dem Rechtstädtischen Rathaus in Danzig zeigt, wie wichtig interkulturelle Kommunikation schon in früheren Jahrhunderten war.

Zenona Choderny-Loew

Staatlich geprüfte Übersetzerin und Dolmetscherin für Polnisch
Fachübersetzungen, Konferenz- und Gerichtsdolmetschen

Wybrane Referencje

  • Izba Handlowo-Przemysłowa (Gdańsk)
  • Konsulat Generalny Republiki Federalnej Niemiec (Gdańsk)
  • Biuro Tłumaczeń „Better Communikation” (Gdańsk/Sopot)
  • Czasopisma „Dialog”, „Przegląd Polityczny”
  • Deutsches Polen-Institut Darmstadt
  • Magistrat miasta Darmstadt (Wręczenie nagrody Hannie Krall)
  • Magistrat miasta Frankfurt nad Menem (współpraca między Frankfurtem a Krakowem)
  • Young Digital Poland
  • Audi AG
  • „Techem“ Sp. z o.o. (Poznań)
wręczenie nagrody im. Ricardy-Huch Hannie Krall 3 października 2008 r. w Darmstadt
wręczenie nagrody im. Ricardy-Huch Hannie Krall 3 października 2008 r. w Darmstadt